而後,埃芒便呈上了馬賽官員送來的報告
約瑟夫展開那份報告只看了幾行,便不禁挑了挑眉。
報告上說,西班牙國王送來了足足180萬里弗的糧食,而且質量相當不錯。
要知道,雖然這次旱災對西班牙的影響較小,但那也是有影響的。卡洛斯三世還硬是擠出了大批糧食送禮,可謂是誠意爆表!
又兩天後,卡洛斯三世的特使來到巴黎,先去謁見了路易十六和王后,接著便火急火燎地趕來找約瑟夫。
一番例行的禮節過後,使者便請求約瑟夫屏退其他人,這才取出卡洛斯三世的親筆信,恭敬地捧給了他。
「尊敬的王太子殿下,國王陛下讓我代他向您表示由衷的感謝。」那使者的神色有些尷尬,「您幫助王室保持了血統的純正,以及啊,為安東尼奧殿下保守了秘密。
「國王陛下得知前一陣法國遭受了冰雹災難,於是便送來了一些糧食略表心意。」
約瑟夫暗自點頭,卡洛斯三世不愧是西班牙少有的明主,這人情世故方面搞得真是妥妥噹噹。可惜老爺子已是風中殘燭,撐不了多久了,否則西班牙將能給法蘭西以更多的支持。
那使者又接道:「至於王儲妃,國王陛下已派人留意她了,請您放心。」
如今西班牙的官員們寧願拿著文件去安東尼奧的工坊逼著他處理,也再不敢讓路易莎經手了。
一陣清脆的鈴聲傳來,米拉波收起思緒,整了整衣領,邁步走上了那輛外形像是粗雪茄的軌道公交車。
而像他這樣的資本貴族——這個王太子提出的名稱如今已經被人們廣為接受了——卻對類似的態度嗤之以鼻。
原先因為卡洛斯三世身體不佳,很多政務已經轉給了安東尼奧處理。而後者沉迷於機械和打獵,又把這些事丟給了路易莎。
當然,以安東尼奧「耙耳朵」的性格,等卡洛斯三世去見天主之後,加在路易莎身上的禁錮會逐漸變弱,但這次的事情也嚴重削減了她的政治地位,往後她一人獨攬西班牙大權的情況恐怕大概率不會出現了。
米拉波絲毫沒有客氣,在最為滿意的那個位置上坐下,又從僕人手中接過了今天的《巴黎商報》。
實際上,這些軌道公交車即使拉了二十多人,速度也比普通馬車要快。
米拉波皺眉接過僕人遞來的手帕,在臉上、身上不斷擦拭,不禁暗自搖頭。如今巴黎的軌道公交車已經非常多了,足有五條交叉的軌道,可以通往巴黎各處,但很多貴族因覺得和平民同乘一輛車有失身份,仍舊選擇駕駛馬車出行。
和約瑟夫預料的基本接近,卡洛斯三世得知路易莎當著自己兒子和法國王太子的面搞「小三」,當即便是爆發雷霆之怒,下令禁止王儲妃離開王宮半步,並派了女官24小時跟著她。
車上的平民看到他的打扮,紛紛自覺地起身為他讓出座位,並保持一定的距離。
而西班牙的貴族們雖然並不知道路易莎出了什麼事,但國王不待見她是顯而易見的,於是也紛紛跟她劃清界限,尤其是一些重要的高層官員。
他皺眉朝窗外望去,就見路邊的路燈上掛著幾具黑乎乎,皆已高度腐爛的屍體——令人窒息的氣味就是從那兒傳來的。
他不用問也知道,那些是前一陣被絞死的巴巴裏海盜,以及謀殺了內克爾的布瓦朗達爾。
他心裡發著牢騷:貴族的高貴是源於他們的財富、能力,以及努力,而非和誰坐在一輛馬車裡。所有的公民都應是平等的,一個無能或者品格低下的貴族根本比不上那些聰明而勤奮的平民,他們憑什麼就覺得自己生而高人一等?
雖然盧梭的很多觀點都是胡鬧,但在平等這一點上,他卻說得很對。那些傢伙真該看看他的書
一輛造型新穎的「寶石」型馬車從米拉波身旁疾馳而過,揚起的塵土撲了他一臉。
米拉波想到這裡又搖了搖頭,還是
第200章 工業與金融的發展